JES」カテゴリーアーカイブ

[JES] JES塩山校 休講のお知らせ

Hello everyone!

本日は大雪のためすべてのレッスンは休講となります。

振替レッスンは以下の通りです。

本日2月5日(月)振替レッスンは 2月17日(土)です。

[2/17のレッスンスケジュール]

①1-Y → 13:00-14:00

② 2-Y → 13:00-14:00

③特別英語2 → 14:00-15:15

④特別英語1-Y → 14:30-16:00

⑤英語1-O → 15:15-16:45

 

なお翌日2月12日(月)は祝日ですがJESは通常通りレッスンを行います。年間授業予定表にてご確認ください。

 

大雪です。みなさま、どうぞお気をつけてお過ごしください。

 

Please stay safe, everyone!!

 

Ryoko

 

【JES】JES富士吉田校 休講のお知らせ

Hello everyone!

本日は大雪のためすべてのレッスンは休講となります。

振替レッスンは以下の通りです。

本日2月5日(月)振替レッスンは 2月11日(日)です。

[2/11のレッスンスケジュール]

①幼児英語3→9:30-10:15

②英語2-Y→10:15-11:15

③1-O(9月クラス) → 13:00-14:30

④1-O(4月クラス) → 13:00-14:30

⑤特別英語Ⅴ → 14:30-16:00

⑥特別英語Ⅱ → 14:30-16:00

⑦英語2-O → 16:00-17:30

⑧英語3-O → 16:00-17:30

⑨SEC高2 → 17:30-18:30

 

よろしくお願いします。

 

なお翌日2月12日(月)は祝日ですがJESは通常通りレッスンを行います。年間授業予定表にてご確認ください。

 

大雪です。みなさま、どうぞお気をつけてお過ごしください。

 

Please stay safe, everyone!!

 

Keiko

 

【JES】明日はいよいよ・・・!!!

Hello everyone!

What’s up??

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

いよいよ明日は

英検!

そして高校3年生は

大学入試共通テスト!

ですね。

さきほど、JES富士吉田でも高校3年生の共通テスト前の最後の授業を終えました。

リスニングも筆記も毎回対策をしてきたので、あとはその成果を出し切るだけ!

大丈夫!いつもどおりの点数が取れるはず!!これまで頑張ってきた、努力してきた姿を見ています。自分を信じて!Believe in yourselves!!!

毎年、願掛けをしたKitKatを生徒たちに渡しています。裏面にメッセージを書き込むところがあるので、ひとりひとりにメッセージを書きます。今日も、泣いちゃう~!!と涙ぐんでとても喜んでくれました。泣くのはまだ早い!!合格祝いで一緒に泣こうね!!

さぁ!私たちも英検の試験監督として明日は頑張ります!

英検を受験するみんなも頑張ろうね!!

We’ve got our fingers crossed for you!

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

 

【JES】Winter expedition(冬の大冒険)

Hello everyone!

How have you been??

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

2024年も充実した1年となるように、JESスタッフ一同全力で取り組んでいきます!!

JESは外国人教師による英会話、日本人教師による英文法指導で、総合的な英語力を身につけることができます!ぜひ一緒にJESで英語を学ぼう!!!(^^♪

 


さてここからはスタッフブログです。

お久しぶりのJESのYUKIです。ちゃんと生きてます(^^)/

年が明け、2024年がスタートしましたね!

皆さんは年末年始をどう過ごしましたか?

ワタクシYUKIは冬の冒険に出かけていました⛄

今回行ったのは甲斐駒ヶ岳という南アルプスの山の“黄蓮谷”というルートです。

日本のアイスクライミング(凍った滝を登る)のバリエーションルート(地図にないルート)としては代表的なルートになります。

今回は泊りでアイスクライミングなので装備もかなりの量になり、20キロ弱の荷物を担いでいます・・・。

このルートではいくつもの滝を超えていくのですが、これが1つ目の坊主の滝。早朝3時に駐車場を出発して、ようやく滝を登りだしたのは午前11時頃だったと思います。

滝までのアプローチに8時間・・・先が思いやられます。

ダブルアックスとアイゼンを滝に打ち込み、アイススクリューというドリルのようなものを滝に設置していき安全を確保しています。

行動を終えて凍った川の上にテントを張れたのは夕方17時。初日は14時間行動で幕を閉じました。。。

2日目にはこのルートの大本命の大滝に差し掛かりました!70mほどの大滝を下から見上げると圧倒されます。本当に自然の偉大さを思い知らされます!体力的にもかなりきつい!!

何とか昼過ぎには8合目の登山道に合流することができました!雲一つない青空の向こうには八ヶ岳や富士山、北アルプスまでも一望できます。正直達成感よりも安心感の方が強かったです笑。

しかしこれで終わらないのがこの甲斐駒ヶ岳の黒戸尾根です。なぜならひたすら長いこの尾根をここから延々と下らなければならないからです・・・。

結局下山できたのは夜の22時。。。この日は早朝4時半に行動開始したので17時間半行動と相成りました笑。

腹周りの皮下脂肪がごっそり減った冒険でしたよ!まぁ下山後の爆食いでもうすっかり戻ったいやむしろ増えましたけど!!

 

それでは、今年も何事も全力でやっていきます!みんなも一緒に頑張ろう!!

 

Authored by Yuki

 


【 JES Phrase of the Day 2024 -① -今日のひとこと英会話‐ 】

2024年は会話表現でよく使うフレーズを紹介していきたいと思います!

2024年最初のフレーズは・・・

Today’s phrase is….

★Do you have the time? ⇒今何時ですか?★

え?簡単!と思いましたか?でも実際に会話で時間を尋ねる時、ほとんどの日本人が、What time is it?と言ってしまうのではないでしょうか。しかし、実際はこのDo you have the time?もよく耳にしますよ。どちらかというと、丁寧な表現です。特に知らない人に時間を尋ねる時には、こちらのDo you have the time?を使いましょう。気を付けるのは、Do you have time?と “time” に “the” をつけないと「時間ありますか?」(今ちょっと時間ある?)という表現になってしまいます。知らない人にいきなり、今時間ある?と聞いてしまわないように気を付けましょう笑!

A: Excuse me, but do you have the time?

( すみません、今何時ですか?)

B: It’s two thirty.

( 2時半ですよ。)

A: Thank you!

( ありがとう。)

 

ぜひ日常生活で使ってみてくださいね!

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

【JES】Halloween Parties🎃楽しかったハロウィン♪

Hello everyone!

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

早いものでもう11月。晩秋となりましたね。JESでは昨日まで毎年恒例のハロウィンパーティーが開かれていました🎃(*^^*)

ハロウィンの説明は毎年しているので割愛しますが、英語圏の人々にとって、特に子供たちにとっては一大イベントです!今年もJESの生徒たちは仮装をして、英語をつかったゲームなどをして異文化体験を楽しみました!!

各校舎のパーティーの様子を少しだけ👻♪

文理学院Joyful English Schoolでは通常のレッスンの他に、イベントを通して異文化体験をし、楽しみながら英語を学ぶことができます。外国人教師と日本人教師による明るく楽しいレッスンです!ぜひ体験してみてください!!

楽しかったハロウィンも終わり今後のJESの予定です。

①11月11日(土)に山梨県都留市にあります「うぐいすホール」にて英語暗唱大会決勝大会が開催されます!

各エリアの予選会を勝ち抜いた生徒さんが、英文の一節を暗唱し、音声・発音部門、暗唱部門、表現部門の3部門から審査されます。ファイナリストに選ばれた生徒さんは、決勝大会に向けて頑張ってくださいね!選ばれなかった生徒さんも、本当によく頑張りました!!人前で英語で発表できたこと、どうか誇りに思ってくださいね。本当に素晴らしかったです。お時間があったらぜひ観に来てください(^^♪

②英検2次試験が11月12日にあります!

英検結果が返ってきて、2次試験の生徒さんもたくさんいますね。11月12日(日)が試験日です。頑張ろうね!!

③到達度確認テストがあります!

11月半ばから2学期のまとめの到達度確認テストが実施されます。習ったことを復習する絶好の機会ですよ!ファイトー!!

 

英語が話せるようになりたい、綺麗な発音を身に着けたい、英検に受かりたい、などなど、英語を始めたい・英語力を高めたいと思っているみんな!ぜひ、文理学院Joyful English Schoolの英語を体験してみてください!

 

 

As always, thank you for supporting JES!!

 

 

Keiko

【JES】もうすぐハロウィン🎃

Hello everyone!

What have you been up to?

みなさん、こんにちは!

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

英検が終わりましたね!結果が出たので、2次試験のある生徒さんは2次試験に向けて頑張ってくださいね!

英検の結果と同じくらい聞かれるのが英語の発表会の結果です。富士吉田地区と静岡地区の発表会が終わったのでもうすぐ発表となります。しばらくお待ちください!!

決勝大会は11月11日、都留市のうぐいすホールで開催です!

その前にハロウィンレッスンがありますね♬ 今年も楽しいゲームやアクティビティ準備してるので楽しみにしていてくださいね(*^-^*) 先生たちのコスチュームもお楽しみに!生徒の皆さんもぜひコスチューム着て来てくださいね!お友達用の招待状は作成しましたか?お友達も招待できるのでぜひ招待してくださいね!

 

外国人教師による英会話と日本人教師による英文法が同時に学べます!また、英語だけでなく、希望者は全国統一小学生テストや漢字検定、数学検定、新聞検定、そのほか文理の学力テストなども受けられて、英語以外でもチャレンジできる機会がたくさんあります!体験も出来ますのでぜひお近くの文理学院Joyful English Schoolまでお問い合わせください!!

 


ここからはスタッフブログです。

塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

前回紹介出来なかった東京のモスク「東京ジャーミー」について書きたいと思います。

東京都渋谷区にある日本最大のモスクです。最寄り駅は代々木上原駅で歩いて5分ほどの所です。

私が行ったときは小雨がパラパラ降っていてとっても寒かったのを覚えています。駅から歩いていくと住宅街の中に急にモスクが現れる感じで不思議な光景でした。あらかじめ予約して行ったのでかんたんな受付をして予約者全員が集まるまで入口付近で待機です。一階部分にはお土産屋さんもあるのでイスラム圏のお土産も購入できます!きらびやかな小物やきれいな刺繍の絨毯なんかが売っていた記憶があります。無料のドリンクも入口にありました!(名物ドリンクだったと思うのですがどんなものだったのか記憶があいまいです(笑)オレンジっぽい色だったなような気がします。)私は寒くて飲むことが出来なかったのが残念です。

要予約ですが見学は誰でも出来ます!が、宗教施設なので入る際には必ずルールを守らなければなりません。中でもまず大事なのが服装です。男女共に肌を露出するような服装は絶対NGです。そして女性は髪をスカーフやストールで覆わなければなりません。礼拝所の入り口に貸し出し用のスカーフがあったと思いますがそんなにたくさんではなかったので出来るだけ自分で用意して行った方が安心です!実際私が行った時も数が足りず困っている人がいました。スカーフで髪を覆うスタイルは個人的には大好きです!

礼拝所に入ったら大きな声での会話は控え静粛にしましょうね。礼拝をしている人がいたらその人の前を横切る事は絶対にしないでください。モスクはあくまでも礼拝の場所なので礼拝をしているムスリム達の妨げになる行動は絶対に取らないように気を付ける必要があります!

 

外観には一本の白い塔があります。遠くからでもとても目立っていました!これはミナレットというものでそこから礼拝の時間を告げるアザーンが行われるモスクには必ずあるものです。

東京ジャーミーの壁や焼き物にはチューリップがたくさん描かれていました!チューリップは一本の茎に一輪の花を咲かせることから一神教の花としてイスラム教を象徴する花とも言われているようです。分かりずらい写真ですがチューリップです!

ステンドグラスも綺麗でした!

日本には他にもいくつもモスクがあります。北海道から沖縄まで100以上のモスクがあるようです。東京ジャーミー以外のモスクも行ってみたいです!

Ryoko

 

 

【JES】英語発表会~静岡地区~

Hello everyone!

How’s everything going?

みなさん、こんにちは!

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

ここ最近急激に気候が変わりつつありますので、

体調管理は徹底していきましょう。

コップ1杯の水にぽっかレモンなどのレモン汁を数滴たらして飲むだけでも変わってきますので試してみてください。

レモンは精神を安定させる効果もあると論文で発表されているくらいの万能食材なので、心身ともに健やかに過ごしていきましょう。

さて、今回はそんな季節の変わり目に開催された英語発表会について語っていきます。

JESでは毎年決まった時期にスピーチコンテストを行って参りましたが

コロナの影響で開催が延期に延期を重ね、3年ぶりの開催という運びになりました。

3年ともなれば、生徒さんの中からもそのようなイベントがあること自体しらない生徒さんも増え、例年よりも時間がなく不慣れな中での開催となりましたが

そんな短期間でも頑張って覚えて本番に臨むことができました。

ただ人によっては、練習不足が露呈していたり、逆に完璧に覚えて堂々と発表したりと様々でした。本人が一番よくわかっているかと思います。

出来た人もそうでなかったとしても、その結果を事実として受け止め、次の学習の励みへと変えていただけたら嬉しく思います。

結果は現在審査中ですので、今しばらくお待ちください。

決勝戦に進まれた生徒さんは、決勝戦で優勝目指して頑張っていきましょう!

by Tashiro

【JES】(続)英語暗唱大会&食欲の秋

Hello everyone!

How’s everything going?

みなさん、こんにちは!

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

だんだんと秋も深まり、また空が高く見えるようになってきましたね。やっぱり秋の空、好きです。

さて、秋も深まる中、昨日1週間続いた富士吉田校の英語発表会が終わりました!本当に子どもたちは一生懸命に暗記して、とても上手に発表できました!!緊張しているのが伝わってきましたし、それでも堂々と前を見て発表する姿に、本当に感動しました。決勝大会出場者の結果発表は、今週行われている静岡エリアの発表会が終わってからとなります。そう、もう来週には分かります!!ドキドキ(*^^*) ファイナリストに選ばれても、選ばれなくても、この発表会に出たこと、大勢の観客の前であれだけ堂々と発表できたことが、本当に素晴らしいです。どうか誇りに思ってくださいね!

みなさんは「カーテシー」という挨拶方法をご存じですか?主にヨーロッパの伝統的な女性の挨拶方法です。上の写真の女の子がその挨拶をしています。特に、貴族・王族のあるイギリスではよく見ますよね。もちろん日本でも皇族がいますから、TVなどで見かけたことがあると思います。天皇皇后両陛下に対して外国の女性が挨拶をしたり、逆に日本の皇族の女性の方々も海外に行ってこの方法で挨拶をしたりするのを見かけますね。皇族の方が着物でカーテシーをしているのを見て、文化の融合だなぁなんで感じたことを思い出します。現在日本でも、クラッシックバレエやフィギュアスケートなどダンス界で日常的に使われています。アメリカでも高校のBIGイベント、プロムなどでこの挨拶を使っているのを見たことがあります!ドレスを着たフォーマルなシチュエーションでよく見かけますよ。日本ではTVの世界でのことですが、西洋文化では歴史に根付いた最高級の女性の挨拶方法です。とても優雅で綺麗な挨拶方法ですよね。そんな異文化に触れる機会の意味も込めて、英語の発表会でもこの挨拶を教えて、やりたい生徒はこの方法で挨拶をしています!とっても可愛いです♡(*^^*)

文理学院Joyful English School英語暗唱決勝大会

11月11日(土) うぐいすホール(山梨県都留市)にて開催!

子どもたちの発音の綺麗さや、イントネーションのナチュラルさを間近で聞き、堂々と発表する姿をぜひ観に来てください!

 


 

さて、今日は久しぶりにもう一つの趣味『食べ物・料理』関係のお話を。以前の社長ブログでも少し書かれていましたが、何を隠そうわたくしKeikoは「ラーメン大好きコイケさん」、、、もとい「ラーメン大好きケイコさん」なのです(←ラーメン大好き小池さんが分かった人。年齢ばれます。そうあなたも18歳!) この文理のブログにはラーメン大好き民が多数登場し、美味しそうなラーメンの写真が惜しげもなく掲載されるわけです。。。そしてこっそりそこに行って私も食べる笑

あれ?なんかみんな似てる雰囲気のラーメンに。。。はい、見た目の通り肉好きです。チャーシューは必須。自分でもよくチャーシューを作るので、そのお店の味がどんな風なのかを確認して勉強したいのです!最近は健康のために豚肉ではなく鶏むね肉で作ることが多いです。

そして今ハマっているのがジビエ!!!!!!Gibier!!!!!!先日鹿肉を頂いたので早速料理してみました(^^♪ ジビエは臭いが独特なので、毎回臭み抜きをします。赤ワインや、牛乳などを利用したり、今回は1時間ほど塩水につけてみました。水が血で赤くなったら水交換することを繰り返します。

作ったのは、「鹿肉の煮込みハンバーグ」!!

まずはミンチにします。非常に柔らかくて期待大!そしていつものハンバーグの手順で作っていきます。脂身が足りないので豚ひき肉など混ぜることもありますが、今回は100%ベニソン(※鹿肉のこと)!デミグラスソース味にしよう!ということで赤ワイン登場🍷

一緒に入れる野菜は、本当はブロッコリーなどが良かったのですが、何しろ高い!!!今、ブロッコリー300円超えてますね(ToT) ですので、今回は比較的に安い根菜類で。その結果、見た目カレーみたいになりました笑

そして、肝心のお味は。。。

とーーーーーーっても美味!!!!!臭みもなく、やわらかく、低カロリー高たんぱくの美味しい煮込みハンバーグができちゃいました☺次は鹿肉のハンバーガーを作る予定。ガーリックやハーブを混ぜたパティにして作ってみます。食べたい人、声かけてね☆笑

 

現在順調な体重増加に驚愕している私は、少し気を付けようと思います、もう歳なので。。。(;^ω^) 現在文理CUPといウォーキングイベント開催中で、文理の先生たちは各ブロックで対抗戦を繰り広げています。いつも午前中などに買い物に出たりすると、富士吉田校のT先生が頑張って汗だくで歩いているところを見かけます。私も負けずにがんばろうっと刺激をもらいました!健康のためにも良いですし、またこういうイベント事など、何事も全力で楽しむと人生が彩り豊かに感じると思いませんか(^^)??料理も私にとっては、そんな感じです。本当、楽しいです。

みんなも小さなことでも全力で楽しみながらやろうという気持ちで何事にも取り組んでみてね(*^^*) 何かが変わるかも!?

 

Keiko

 

 

 

 

 

 

【JES】Exploring Japanese Culture!! 日本文化を学ぶ。

Hello everyone!

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

 

今回は初、外国人講師のブログです!Jeff先生が旅の思い出をお届けします♪ Jeff先生は富士吉田校で教えていますよ(^^♪ Jeff先生の旅を素晴らしい写真とともにご覧あれ!!(ちょっと長いです笑)

JESは外国人教師と日本人教師による英会話と英文法指導を行い、話す・読む・聞く・書くの4技能をバランスよく指導しています!明るく楽しい先生たちが待っていますよ(^^) ぜひ一度体験してみてください♪

 

それでは外国人教師Jeff先生の冒険in Japanをどうぞ~(^^)/ ちなみに英語の後に日本語訳を付けましたが、比較的シンプルな英語で書かれているので、ぜひまずは英語で読んでみてね!

Here we go~!Let’s challenge!!

 


Hello!

Although my photographs have occasionally been used on the JES blog, I think this is the first time I’ve appeared here as a writer.  Before moving to Japan, I had worked as a professional photographer at newspapers, at a university, and as a freelancer, but now photography is mainly just a hobby.  I take a lot of photos of our JES activities, and I also use photography to gather ideas and subject matter for drawing.

こんにちは!このブログに私が撮った写真を時々使ってはいましたが、こうして自分でブログを書くのは初めてです。日本に来る前は、プロのカメラマンとして、新聞社や大学、そしてフリーのカメラマンとして働いていました。しかし今では写真は趣味のひとつとなってしまっています。今はJESのアクティビティーの写真を撮ったり、絵を描くためのアイデアや題材を集めるために写真を撮っています。

I enjoy traveling, but I don’t get to travel and explore as much as I like.  Recently, though, during Silver Week, I had a chance to spend a few days exploring around Hiroshima.  It was a chance to play with some new camera equipment I had not been able to use much yet.  I traveled to Hiroshima a number of years ago for a short visit, but there was a typhoon while I was there, so I wasn’t able to see as much as I wanted.

私は旅行が好きですが、あまり思うように旅行に行けていません。しかしつい先日のシルバーウィークに広島に旅行に行くことができました。まだあまり使ったことのない新しいカメラ機材を使ういい機会となりました。何年も前に短期間でしたが広島を訪れたことがあるのですが、その時はちょうど台風が来ていてあまり観光ができませんでした。

The first day after my arrival in Hiroshima, I visited the Hiroshima Peace Park area. In the years since my previous visit, a new building called Hiroshima Orizuru Tower, which opened in 2016, had been constructed behind the iconic Atomic Bomb Dome.  “Orizuru” means “paper crane”. This 12-story building has an observation deck above the top floor, so you can get a spectacular view of the Atomic Bomb Dome and the Peace Park, and, if you know where to look, you can also see the small marker on a nearby street that shows where the epicenter of the bomb was.

広島に到着した初日、私は広島平和記念公園を訪れました。前回の訪問から数年、2016年にオープンした広島おりづるタワーと呼ばれる新しい建物が広島の象徴である原爆ドームの背後に建設されていました。この12階建ての建物には最上階の上に展望台があるので、原爆ドームと平和記念公園の壮大な景色を眺めることができ、場所が分かっていれば、近くの通り上にある爆弾の爆心地がどこにあるかを示す小さな印も見ることができます。

One unique feature of the building is that there is a slide that spirals down from the top floor.  Unfortunately, I was carrying too much camera equipment, so I couldn’t try the slide, and I didn’t have a chance to go back again later to give it a go.

建物のユニークな特徴の1つは、最上階から螺旋状におりれる滑り台があることです。残念ながら私はたくさんのカメラ機材を持ち運んでいたので、滑り台はできませんでした。

After my visit to Orizuru Tower, I went to the Peace Memorial Museum.  The displays had been updated since my last visit, so I wanted to see how it had changed.

おりづるタワーを訪問した後、広島平和記念資料館に行きました。最後に私が訪れてから展示内容が変わっていたので、どんなふうに変わったのか見てみたかったのです。

The second day, I traveled to Miyajima, a place I hadn’t been able to visit on my past visit to Hiroshima.  The ferry boat takes a curving route to the island, so you can get a nice view of the torii gate and temple as you make your approach.  The temple area was also filled with groups of schoolchildren and tourists.  Some of the temple was off-limits due to restoration work, but fortunately the torii gate restoration had been completed last year, so everyone could get a nice view of it.

2日目は、以前行けなかった宮島に行ってきました。フェリーが曲がりくねったルートで島へ向かうので、鳥居や寺院の素晴らしい景色を眺めながら島に近づくことができます。ここもまた学生や旅行客でいっぱいでした。修復工事のため境内は一部立ち入り禁止となっていましたが、幸運にも昨年鳥居の修復が完了しており、誰もが素晴らしい景色を見ることができました。

The Hiroshima Carp baseball team was having a home baseball game against the Yokohama DeNA BayStars  that night, and I had been able to get a ticket, so after returning from Miyajima, I headed over to Mazda Zoom Zoom Stadium to watch the game.  I had been to one professional baseball game in the U.S., but had never been to a game in Japan, so this was a fun, new experience.  Some aspects were similar to my baseball experience in the U.S., but other things were uniquely Japanese.  Unfortunately for Hiroshima, they lost the game, 3-1.

その日の夜、広島カープと横浜DeNAとの試合があり、チケットが取れたので宮島から戻ったあとMAZUDA ZOOM-ZOOMスタジアムに試合を観に行きました。アメリカでは1度プロ野球を観に行ったことがあったのですが、日本では1度も観たことがなく、新しい経験でとても楽しむことができました。アメリカのプロ野球と似ている雰囲気もありましたが、日本特有だと感じるところもありました。残念ながら広島は3対1で負けてしまいました。

After the game, I returned to my hotel, then headed over to the nearby Peace Park to take some nighttime pictures.

試合観戦後、ホテルに戻ってから夜景を撮るために平和記念公園近くまでまた出かけていきました。

On my last full day in the Hiroshima area, I traveled to Iwakuni to see Kintaikyo Bridge, a famous wooden arched bridge stretching across the Nishiki River.  Ever since seeing images of this bridge on the Internet, I had always wanted to see it in person.  Unfortunately, I wasn’t able to take the nearby ropeway to get the view from a higher vantage point, but the bridge itself was quite spectacular.  While I was visiting the bridge, a film crew was there working on a Japanese drama, so there were a number of actors in period costumes milling around and performing in front of the cameras.

広島の最終日、岩国の錦帯橋を見に行ってきました。錦帯橋は錦川にかかる有名な木造橋です。インターネットでこの橋を見て以来、直接見てみたいとずっと思っていました。残念ながら近くにあるロープウェイに乗って高いところから見ることはできませんでしたが、橋自体はとても素晴らしかったです。橋を観光中、日本のドラマ撮影が行われており、時代劇の衣装を着た俳優が歩き回り、カメラの前で演技をしていました。

 

The next day, on my way back to Yamanashi, I stopped in Himeji for a few hours.  I had previously visited Himeji about eight years ago, but my time there had also been marred by bad weather, so I wanted to try to see the castle again.  This time, there was no rain, so I was able to see the castle under much better conditions.

次の日山梨に帰る途中で、数時間だけ姫路に立ち寄りました。8年前に訪れたことはあったのですが、その時も悪天候で台無しになってしまったので、もう一度姫路城を見てみたかったのです。今回は雨が降っていなかったので、以前よりもずっと良いコンディションでお城を見ることができました。

On this trip, I was using some new digital cameras and lenses, but I also used a couple of special cameras.  

今回の旅行では、新しいデジタルカメラとレンズをいくつか使用しましたが、特殊なカメラも使用しました。下の写真はそのカメラで撮りました。

There are so many things I would like to see in Japan – I hope I have the opportunity to travel again soon!

まだまだ日本で見てみたいものがたくさんあります。また近いうちに旅行に行く機会があるといいなと思っています!

 

Jeff

 

ジェフ先生の冒険、素晴らしい写真でしたね!ちなみに、英語で読んでみましたか?分からない単語等あったかな?marredなんて難しいですよね。準1級以上を目指すなら押さえておきたい単語ですよ!(※mar 台無しにする・ひどく傷つける)。日本の子供たちに英語を教えるのだから、日本文化にもしっかり触れ合い、理解を深めたいというジェフ先生。今までにいろいろなところに行っているようですよ。またジェフ先生は写真の他に絵も描いていて、とても上手なんです。多才ですね!また次回の外国人教師ブログもお楽しみに!!

 

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

【JES】明日は英検です!!

Hello everyone!

How are you?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

明日10/7(土)いよいよ英検の試験日ですね。9月から対策を行ってきましたが準備は万端ですか?対策やレッスン中に習ったもしくは覚えた単語や熟語、過去問題の答え合わせの時に書いたポイントなどもう一度見直してあいまいなところがないようにしましょうね!

小瀬校舎の皆さんは直前対策を行います。是非参加して下さいね!

英検は高校受験等の際にとっても有利です!小学生のうちから計画的に受験して英検取得していきましょうね!

 

外国人教師による英会話と日本人教師による英文法が同時に学べます!また、英語だけでなく、希望者は全国統一小学生テストや漢字検定、数学検定、新聞検定、そのほか文理の学力テストなども受けられて、英語以外でもチャレンジできる機会がたくさんあります!ぜひお近くの文理学院Joyful English Schoolまでお問い合わせください!!


ここからはスタッフブログです。

塩山・小瀬・都留校担当のRyokoです。

前回の続きで今回は東京のモスクについて紹介したいなって思っていましたが、写真が上手くダウンロード出来なかったのでまた次回にしようと思います。ちなみに「東京ジャーミー」という所です。規模はそんなに大きくはなかったのですがここのモスクもキレイだったのでお楽しみにしていてくださいね!

Ryoko