投稿者「JES」のアーカイブ

【JES】Spring on the Calendar, Summer in my Heart -気分はもう夏

Hello everyone!
How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

5月新入塾生募集中!

⬇️詳細は下の画像をクリック⬇️

今日はNina先生の休日の出来事をシェアします‼️
英語で読めるかチャレンジしてみよう🔥
Let’s try (^▽^)/


Hello everyone! From Fujiyoshida JES, Nina here!

The halfway point of Spring has passed, and, with every day, the surrounding mountains become greener and greener. Personally, I love the mountains in mid-late spring the most. It feels refreshing just to look at them!

皆さんこんにちは!JES富士吉田校のNinaです!
春も折り返しを迎え、日を追うごとに周りの山々がどんどん緑を増してきました。個人的には、春の中頃から後半にかけての山の景色が一番好きです。見ているだけで気分がリフレッシュできますよね!

And, whilst Fujiyoshida is only just coming to a warmer time, some places already make you feel like Summer is here. Recently, I went for a day trip to Kamakura and, between the weather and the ocean view, I had a hard time not thinking about how similar it is to a tropical island resort.

富士吉田ではようやく暖かくなってきたところですが、場所によってはすでに夏のように感じられるところもあります。最近、日帰りで鎌倉へ行ってきたのですが、天気や海の景色も相まって、まるで南国のリゾート地にいるかのような気分になりました。

Granted, we were there for only a short period of time, but nonetheless, we had a lot of fun. I’ve been to Kamakura a few times prior to this, but not recently, so it was a very fun time going back to the busy Komachi shopping street and seeing Tsurugaoka Hachimangu shrine again.

滞在時間は短かったものの、とても楽しい時間を過ごすことができました。鎌倉にはこれまでにも何度か行ったことがありますが、最近は訪れていなかったので、にぎやかな小町通りを歩いたり、鶴岡八幡宮を再び訪れたりと、とても新鮮な気持ちで楽しめました。

Out of the many, many shrines and temples of Kamakura, Tsurugaoka Hachimangu shrine and Hasedera temple have got to be my personal favorites, so I’m very glad to see we got to see at least one of those 2 places on our trip this time around.

数ある鎌倉の神社やお寺の中でも、私のお気に入りは鶴岡八幡宮と長谷寺なので、今回の旅行でそのうちの一つを訪れることができてとても嬉しかったです。

Plus, we were lucky that the Peony garden in Tsurugaoka Hachimangu shrine was still blooming, so we got to see peonies of all colors!

そして運よく鶴岡八幡宮のぼたんがまだ見ごろだったので、色とりどりのぼたんを見ることができました!

After the shrine, as I was with friends from overseas, we decided to go see an iconic scenic spot – the railway crossing at Kamakura Koukou-mae station, also known as the Slam Dunk crossing. It is funny that certain spots become iconic and people flock to them but forget why and for what reason they were popular.

神社の後は、海外から来た友人と一緒だったこともあり、有名な絶景スポットへ。
それが、鎌倉高校前駅の踏切、「スラムダンクの踏切」です。
こうした場所が有名になると、なぜ人気になったのか理由が忘れられてしまうこともあるのが少し面白いところです。

Whilst I’m very happy that many people love Japan like I do, it is very funny to see massive groups of tourists all struggling to get a shot of the Enoden – like sardines in a can. Still, I have to admit that the photos turned out pretty good and it was worth it, even just for the walk along the seaside streets leading to Enoshima.

日本を好きで訪れてくれる人が多いのはとても嬉しいことですが、江ノ電の写真を撮ろうと、多くの観光客でぎゅうぎゅうになって頑張っている様子はどこか微笑ましくもあります。それでも、撮れた写真はとても素晴らしく、江ノ島へ津木菟へ続く海沿いの道を歩くだけでも十分に価値のある時間でした。

After we got back from the railway crossing to the car, we got to see a magnificent view from the parking lot itself. Seeing both Enoshima Sky Candle and Mount Fuji illuminated by the sunset was truly a sight worth driving and being stuck in traffic for.

踏切から車に戻った後、駐車場から素晴らしい景色を見ることができました。夕陽に照らされた江ノ島シーキャンドルと富士山を同時に眺めることができ、そのために運転して渋滞に巻き込まれたことがなかったかのように思いました。

Nothing makes me look forward to Summer as much as the idea of going swimming and relaxing at the beach and this short trip to Kamakura certainly brought that feeling back!

海で泳いだり、のんびり過ごしたりする夏を思い浮かべると、今からとても楽しみで、
今回の鎌倉への小旅行でその気持ちがさらに高まりました!

I hope everyone has a wonderful time over the Golden Week break, that you get to go at least somewhere, and are able to avoid the worst of the traffic jams! Here’s to another month of good work!
And with those words, Nina out!

ゴールデンウィークは、みなさんも素敵な時間が過ごせますように。そしてどこへお出かけできたり、大きな渋滞に巻き込まれずに済むことを願っています!5月も一緒に頑張っていきましょう!
それでは、Ninaでした!


前回と比べてどこまで英語だけで読めましたか?👀
Nina先生が日本で新しい経験を重ねながら世界を広げているように、英語を通して皆さんの世界も広がっていくと素敵ですね。

Marina

【JES】世界一危ない山? - Most Dangerous Mountain in the World?-

Hello everyone!

How have you been??

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

新入塾生募集中です!

JESのYukiです!寒く厳しい冬が終わり、もうすっかり春ですね!

良いですよね春!富士吉田は富士山のおかげで寒いのでいつも春が待ち遠しくなります(笑)

冬山のシーズンの締めくくりとして3月に”谷川岳”という山に登ってきましたのでブログにて紹介したいと思います(^^)/

さて、タイトルにも書いた通り、この谷川岳という山は少し登山に興味があるという人なら一度は聞いたことがある「世界で最も遭難者を出す魔の山」としてギネスにも登録されている悪い意味でとても有名な山だったりします・・・。

場所は群馬県と新潟県の県境に位置しており、標高は2000mないくらいと決して高い山ではありません。

しかしその急峻な地形ゆえに雪崩の発生が非常に多く、今まで800人以上の方が亡くなっているそうな・・・。

私が行ったときは運よくほとんどの雪崩はすでに流れてしまった後だったので比較的安心して歩けましたが、別の沢筋では轟音を響かせながら雪崩が起きている音が割と頻繁に聞こえていました(´_ゝ`)

無数に転がっている雪の塊は全て雪崩の後です

そんな中今回私が行ったルートは入門ルートの東尾根というルートなのですが雪の状態が悪く、なかなか厳しい山行になってしまいました・・・。

特にこのトラバースはめちゃくちゃ痺れました!

ワンスリップが命とり・・・。雪山は岩登りと違い基本的に落ちることが許されません。すさまじい高度感を感じながらゆっくりと確実に歩を進めていきます。

今年は暖かくなるのが早くて割と雪解けが早かったせいか普段はずっと続いているはずの雪が途切れている部分が多く、その度に大きく迂回しないといけなかったため結局ヘッドライトで始まりヘッドライトで終わる16時間の行程となりました。

しかも水分が多い雪をひたすら歩いたため靴の中はビシャビシャになり、何ともみずぼらしい山行でした笑。やはり人生も山も思い通りにはいきませんね笑

本当は車中泊をして次の日も別の山でアイスクライミングをする予定でしたが,あまりに装備が濡れてしまったため全会一致でもう帰るということになりました(笑)

無事に安全地帯に降り立った時の安心感と言ったらたまりません!

頑張ったご褒美に美味しいラーメンを腹いっぱい食べて帰路につきました。

また春は岩登りのシーズンが始まります。毎年この季節は厳しく辛い冬山シーズンが終わり、暖かく最高に楽しい岩のシーズン到来でワクワクが止まりません!

クライミングは『考えて動く力』が大切です!英語も同じです!思い通りにいかない中でも、動き実行する力が大切です。当スクールでは、使える英語を大切に指導しています。

4月入塾生、受付中です!体験レッスンもお気軽にお申し込みください(^^)/

 

 

 

 

【JES】My Relaxing April Days -リラックスできた週末-

Hello everyone!
How are you doing?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

4月新入塾生募集中!

⬇️詳細は下の画像をクリック⬇️


こんにちは!JESのMarinaです(^▽^)/

4月といえばエイプリルフールやイースター、お花見や新年度など様々なイベントがありますが、
私的には4月といえば「名探偵コナンの映画を見に行くこと」が一大イベントだったりします。

今年の映画『ハイウェイの堕天使』(今回のふりがなはそのまま読むタイプなので珍しい😶)は公開2日目の11日に1回目を見に行ってきました!

まだ2日目なので30分置きくらいに上映本数があって流石コナンだな~と思いつつ見ていました。
とっても面白かったので見るか悩んでいる方は是非!!!見に行ってください👀

そして次の日の日曜日には友人と「スターらんど」さんにお風呂に入りに行きました!
薬草風呂もあってとっても良い湯でした♨

基本的に土日のどちらか1日出かけたらあとの1日は家に引きこもるタイプなのですが、
久々に2日間とも出かけて、これも悪くないな~と思った週末でした^_^♪

Marina


【第1回実用英語技能検定について】

5/23(土)に実施する英検ですが、
富士吉田校は申込の締切が明日の4/15(水)となっております!!
申込をする人は忘れないようにしてくださいね!

 

【JES】A Day at Erinji Temple -恵林寺‐

Hello everyone!

How are you?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!


JESのKeikoです!

昨日4月12日、恵林寺のお祭りに行ってきました!

みなさんは恵林寺を知っていますか?歴史好きの人なら知っているかな。そう、恵林寺は武田信玄の菩提寺です。毎年信玄公の命日である4月12日に「信玄公忌」というお祭りが開催され、この日だけ特別に信玄公の墓所の公開もされます。当日は多くの人で賑わい、歴史の重みとお祭りの活気が融合した、とても特別な空間でした(*^^*)

地元、山梨の歴史に触れながら、非日常のひとときを楽しむことができ、改めて山梨の魅力を感じました。たくさん笑って感動した1日となりました!

さぁ!4月もあっという間に折り返しですね。新年度がスタートし、少しずつ新しい環境にも慣れてきた頃でしょうか。

新たなスタートのこの時期に、ぜひJESで英語を始めてみませんか?楽しみながら「使える英語」をしっかり身につけることができます!

現在、体験レッスン受付中です!皆様の参加をお待ちしております(*^^*)

 

As always, thank you for supporting JES!

Keiko

 

【JES】An Ethereal Spring — 幻想的な春

Hello everyone!

How are you doing?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

体験レッスン受付中です!!

 


JESのKeikoです(*^^*)

4月に入り、雨の日が増えてきましたが、季節はすっかり春めいてきましたね!山梨では、桜はもちろん、桃の花も満開を迎える時期です。桃の花は桜よりも濃いピンクで、桃畑一面がやさしいピンク色に染まり、まるでピンクの絨毯のように見えます🌸

こちらがその桃の花🌺!夏には、この木に甘くて美味しい桃が実ります🍑

そして富士吉田の桜も先日満開を迎えました(^^♪ 恒例の新倉山浅間公園へ桜を見に行ってきました。ここは今や世界的な観光スポットとなり、日中は外国人観光客で大変賑わっています。そのため今回は、ウォーキングがてら夜桜を楽しんできました。

こんな美しい景色を見ると、やはり昼間の景色も見てみたくなりますよね。朝7時ごろなら空いてるかな?と予想して、翌朝7時にリベンジしてみました。その結果は・・・はい、どーんっ!

写真スポットに長蛇の列。結果、1時間半並ぶことに。驚きです・・・😲笑

しかし並んだ先で見たのは、この素晴らしい景色✨

 

綺麗な桜と雄大な富士山。そして風情ある忠霊塔。

今年の春も、心に残る素晴らしい景色に出会うことができました。

では、突然ですがみなさんはこの景色を英語でどう表現しますか?

「きれい(beautiful)」「すごい(wonderful)」だけで終わらせるのではなく、自分の言葉で感情を詳細に伝えらえたら、より深いコミュニケーションが取れるとおもいませんか?そして、その積み重ねが、英語力を大きく伸ばしていきます。例えば・・・

It felt like I was looking at something beyond this world ー an ethereal and unforgettable view. (まるでこの世のものとは思えない、幻想的で忘れられない景色でした。)

こんな風に表現できたら、感動をより豊かに伝えられます。

JESでは、こうした日々の経験を言葉にする力を育てることを大切にしています!ぜひ一度、お近くのJESで『楽しく学び、使える英語』を体験してみてください。

As always, thank you for supporting JES!

Keiko

 

 

【JES】Hoto Lunch -おほうとう-

Hello everyone!

How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

春の体験英語実施中!!

新しい自分に出会う春、JESで始めよう!

JESなら、学ぶから話せるへ!詳細は下記をクリック♪

 


JESのKeikoです♪

みなさん、お待たせしました!!!先生たちの日常紹介ブログ先日JES富士吉田GIRLSでほうとうランチに行ってきました🍜

伺ったのは、完熟屋河口湖店さんです。こちらのほうとうは自家製のお味噌で、とても美味しいんです(*^^*)普段は外国人の観光客で賑わっているので、平日の昼間が狙い目です(*^^*)

Nina先生もほうとうが大好きだそうで、お店特製の辛味をたっっっっぷり入れて楽しんでいました!山梨のソウルフード、ほうとう。お家でも普通に食べますが、お店でいただくと、また違った美味しさがありますよね♪

おいしいご飯でしっかりエネルギーチャージしたJESメンバー!元気いっぱいの先生たちがみなさんのことをお待ちしています!!

ぜひ一度、JESの英語を体験してみてくださいね(^^)/

As always, thank you for supporting JES!!!

Keiko

【JES】Stay in Season -旬を食す‐

Hello everyone!

How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

春の体験英語実施中!!

新しい自分に出会う春、JESで始めよう!

JESなら、学ぶから話せるへ!

 

お気軽に各JES校へお問い合わせ下さい👇👇👇♬


こんにちは!JESのKeikoです♪

今日は3月最終日。すっかり春めいてきましたね。富士吉田の桜はまだつぼみです(*^^*)満開は4月上旬ころでしょうか🌸皆さんはお花見をしましたか?それともこれからですか??

さて、今日は最近私がはまっていることをご紹介します(*^^*) それは『旬の食材を食べること』です。

旬の食材は栄養価が高いだけでなく、季節も感じられて、なんだか気持ちまで豊かになりますよね。

それでは最近のお気に入り旬食材を2つ発表します!お待ちかね???(いや誰も待っていない笑)

まずひとつめは『牡蠣』

生ガキはもちろん、お勧めは牡蠣のチャウダー。ブールマニエで簡単に作りました。牡蠣の旨味がたっぷりの美味しいスープになりました!※ブールマニエはバターと小麦粉を練ったもの。これでとろみをつけます。簡単にホワイトソースができちゃうので、忙しいあなたにお勧め!

そして牡蠣のアヒージョ。簡単に美味しく作れるのでお勧め!アボカドとサーモンのサラダもおまけ笑

ふたつめは『ホタルイカ』

イカはもともと大好物。その中でもホタルイカは特に好きで、富山からお取り寄せするほどです。

ホタルイカと菜の花のサラダ。旬×旬のこの時期ならではのメニュー。塩麹・お酢・にんにくのすりおろしで味付け。最近塩麴にもハマっていまして、つい何にでも使ってしまいます笑

ホタルイカのエスニック風サラダ。パクチー・セロリ・新玉ねぎ・トマト・マッシュルームとあえて食べました。塩麹・オリーブオイル・お酢・ナンプラー・レモン汁で味付け。はい、激うまです。パクチー苦手な人は、三つ葉や春菊でも美味しくいただけますよ(*^^*)

もちろんアヒージョや唐揚げ、ガーリックバター炒め等も定番ですが、旬なお野菜と一緒にサラダでいただくのが、やはり一番おいしいと感じます♬

ちなみに

「旬の食材」は英語で“seasonal ingredients”

「牡蠣」“oysters”「ホタルイカ」“ firefly squid”

なんだか料理ブログのようになってしまいましたが(笑)

さぁ、明日から4月!心機一転。JESの英語も“旬”ですよ!ぜひこの春、JESの英語を体験してみてください(^^) 皆さんも“旬”でいきましょう♪

As always, thank you for supporting JES!

Keiko

 

 

【JES】Long Time No See, Tokyo!- 久しぶり、東京! –

Hello everyone!
How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

4月新入塾生募集中!

⬇️詳細は下の画像をクリック⬇️

今回もNina先生のお出かけをシェア♪
またまた英語にチャレンジしてみよう!!💪


Hello everyone! Nina from JES Fujiyoshida here!

It’s been raining fairly often recently in Fujiyoshida, but that only means that everything is getting steadily greener! I hope that everyone is experiencing pleasant Spring weather this trial class season!

皆さんこんにちは!JES富士吉田校のNinaです!
最近の富士吉田は雨の日が多いですが、その分景色がだんだん緑豊かになってきていますね!体験レッスンのこの季節、みなさんも気持ちの良い春の気候を楽しめているといいなと思います!

Since moving to Japan, I’ve found it very peculiar that the Spring Equinox (along with the Autumnal Equinox) are both Red Days in the calendar. Though my culture is also heavily tied to the changing of the seasons, such days aren’t considered public holidays in Ukraine. It was very interesting to me!

That’s why we decided to go and investigate this phenomenon in Tokyo!

日本に来てから、春分の日(そして秋分の日も)が祝日になっていることがとても不思議に思っていました。私の出身であるウクライナでも季節の移り変わりはとても大切にされていますが、このような日は祝日にはならないので、とても興味深く感じました!
今回はその理由を調べに東京へ行ってきました!!!

Just joking. It was my sister’s birthday, so we decided to go see some of her favorite sights in Tokyo to celebrate. Despite having been to both, my sister prefers Tokyo Tower over Tokyo Skytree and for that is the building that just screams “Tokyo!”, so we went to see it at night!

…というのは冗談で(笑)、実は姉の誕生日だったので、そのお祝いに東京で姉の好きな場所を巡ることにしました。どちらも行ったことはあったのですが、姉は東京スカイツリーよりも東京タワーの方が好きなようで、「これぞ東京!」という感じがすることから、夜に東京タワーを見に行ってきました!

Sometimes, the story starts with its ending, but that doesn’t mean the start and the middle weren’t important! Our start of the day was a lovely breakfast outside with our friends in their yard, where they served a homemade cake! We had lunch in the center of Tokyo, at an amazing Mexican Food restaurant.

物語というものは結末が重要視されがちですが、だからと言って物語の始まりや中盤が大切ではないというわけではありません!2日目のスタートは、友人の家での庭での素敵な朝食から始まりました。手作りのケーキを振舞ってもらい、とても幸せな時間でした。その後は都内の中心部で美味しいメキシコ料理のお店でランチしました。

There, we actually met a waiter from Fujiyoshida of all places! They even recognized the Fujiyoshida branch’s location and asked if I was a teacher there! The world can be so small, even in a city of 12 million people! After lunch, we went to TeamLabs Tokyo Borderless in Azabudai Hills.

そこではなんと、富士吉田市出身の店員さんに出会ったのです!!しかも文理学院富士吉田校の場所も覚えていて、講師をしているのかどうかも聞かれました!1200万人が暮らす大都市の中でも、世界はこんなにも狭いんだなと感じました。ランチの後は、麻布台ヒルズのチームラボに行ってきました。

The area around TeamLabs was incredibly beautiful too, but nothing can compare to the amazing visuals and interactive art offered by TeamLabs themselves. We got lost multiple times and ended up in the same rooms, which truly gave it the feeling of a “borderless maze”.

チームラボ周辺もとても美しかったのですが、やはりチームラボの映像美や体験型アートは圧巻でした。何度も迷っては同じ部屋に戻ってきてしまい、「境界のない迷路」というコンセプトをまさに体感できました。

After we came out was when we saw Tokyo Tower. Going through areas of Tokyo with such different aesthetics and microcultures truly gave it the feeling of being a multicultural megapolis. When it comes to the modern world, it feels like communication is lacking in many places despite how globally oriented our societies are. It’s times like these that make me feel that it would be so much easier to live if we could all communicate and understand each other better.

その後は外に出て、東京タワーを見に行きました。さまざまな雰囲気や小さな文化が混ざり合う東京の街を歩いていると、多文化が共存する巨大都市であることを強く感じます。現代社会はこれほどグローバルでありながら、場所によってはコミュニケーションが十分に取れていないと感じることもあります。だからこそ、もっとお互いに理解し合い、伝え合うことができれば、より生きやすくなるのではないかと感じる瞬間でもありました。

I truly hope that whilst I get better at integrating with Japanese society, our students can keep up the good work and learn English carefully, to be able to not only understand others, but communicate their thoughts too and experience the world around for themselves. That’s my hope as a teacher, going into the new school year.

新しい学年を迎えるにあたって、私たちの生徒たちにも、日本社会に適応していくだけでなく、英語をしっかりと学び続けることで、相手を理解するだけでなく、自分の考えも伝えられるようになり、自分自身の力で世界を広げていってほしい、それが教師としての私の想いです。

Let’s all work hard this coming year and I’m looking forward to seeing everyone in April!
With that said, Nina – signing off!

新年度も一緒に頑張っていきましょう!4月に皆さんにお会いできることを楽しみにしています!
それでは、Ninaでした!


皆さん今回はどこまで読めましたか?

Nina先生のこのような経験は、言葉が単なるスキルではなく、人と人とをつなぐ大切な手段であることを改めて感じさせてくれますね!

新年度も、英語を通して世界を広げていけるよう、我々も引き続き皆さんのサポートしていきたいと思います!(^▽^)/

Marina

【JES】Embraced by Nature -自然に包まれて-

Hello everyone!
How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

4月新入塾生募集中!

⬇️詳細は下の画像をクリック⬇️

今日はNina先生の休日の出来事をシェアします‼️今回も英語で読めるかチャレンジしてみよう🔥
Let’s try (^▽^)/


Hello everyone! Nina from Fujiyoshida JES here!

With spring fully here, we’re inching closer and closer to warm weather and blooming trees everywhere! Though, as long as the weather is clear, even a somewhat colder weather is pleasant outside.

こんにちは、みなさん!JES富士吉田校のNinaです!すっかり春らしくなってきて、暖かい日やあちこちで咲く花が増えてきましたね!とはいえ、天気さえよければ、少し寒いくらいでも外にいるのは気持ちがいいものです。

About 2 weeks ago, still early into March, my friends from Kawasaki came to see the beautiful area I live in and shared in the delight of being surrounded by nature and peace. Although it was hard to decide which particular views to show them for their first major trip to the Fuji Five Lakes area, we decided on lakes (and water) being key, so we decided to see as many lakes as possible.

約2週間前、まだ3月のはじめ頃に、川崎から友人が遊びに来てくれました。私が住んでいるこの美しい地域を見てもらい、自然に囲まれた穏やかな時間を一緒に楽しみました。富士五湖エリアへの初めての本格的なお出かけということで、どの景色を見せるのか迷いましたが、「湖や海辺」をテーマに、できるだけたくさんの湖を巡ることにしました。

We took a speed boat trip around Kawaguchiko, went to see the sunset at Motosuko, and got to see the reflection of Mt. Fuji at night in Yamanakako.

河口湖ではスピードボートに乗り、本栖湖では夕日を眺め、山中湖では夜に映る逆さ富士を見ることができました。

Since they came overnight, the following day we decided to go on a more active nature tour and went to even more locations! We started with the Shiraito and the Otodome Waterfalls of Shizuoka, where we spent a fair bit of the morning and afternoon. We went down all the way to the water and ate different types of strawberries for comparison!

友人は一泊してくれたので、翌日はもう少しアクティブに自然を楽しもう!ということで、さらに色々な場所へ行きました。まずは静岡の白糸の滝と音止の滝へ。午前から午後にかけてゆっくり過ごし、滝の近くまで降りていきました。さらに、いろいろな種類のいちごの食べ比べもしました!

On the way back, we drove through the Asagiri Highlands and saw the most idyllic scene – cows by Mt. Fuji! They look so relaxed and cozy, you almost want to join them!

帰り道には朝霧高原をドライブし、まさに絵に描いたような景色に出会いました。これは富士山を背景にのんびり過ごす牛たちです!牛たちはとてもリラックスしていて居心地がよさそうで、思わず一緒にのんびりしたくなるほどでした。

We then went to the Narusawa Ice Cave, then took the walking trail to the Wind Cave. We miscalculated the time though, so by the time we got there, the Wind Cave was already closed for business. Whoops! However, it was definitely worth the walk, to be surrounded by nature and get away from mundane daily life!

その後は鳴沢氷穴へ行き、そこから歩いて風穴まで向かいました。ただ、時間計算を間違えてしまい、着いた頃には風穴はすでに閉まっていました…。やってしまいました(笑)それでも自然に囲まれて歩く時間はとても気持ちよく、日常を忘れられる素敵なひとときでした。

And with that, we spent the rest of the evening relaxing indoors and the next morning I dropped our friends back at Kawasaki! However, they promised to come back again to see the remaining lakes and discover more natural wonders of the Fuji Five Lakes area with us!

そのあとは夜はゆっくり室内で過ごし、翌朝に友人を川崎まで送り届けました。とはいえ、まだ見ていない湖や自然の魅力を楽しみに、また来ると友人は約束してくれました!

I hope that the despite the busy working days and the start of the new school year, everyone remembers to take care of themselves and remembers to get out every once in a while to breathe fresh air. There’s nothing more healing that being surrounded by peaceful nature!

With that said, Nina – signing off!

忙しい毎日や新学期の始まりでバタバタしている時期ですが、みなさんもぜひ自分の身体を大切にして、たまには外に出てみて新鮮な空気を吸うことを忘れないでくださいね。穏やかな自然に囲まれる時間ほど、心を癒してくれるものはありません!!
それでは、Ninaでした!


どこまで英語で読めましたか?👀
分からないところがあったらNina先生に聞いてみよう!!

Marina

【JES】A Cozy Day Trip with My Friend -友達との素敵な1日-

Hello everyone!
How have you been?

文理学院英会話部門の

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

4月新入塾生募集中!

⬇️詳細は下の画像をクリック⬇️


こんにちは!JESのMarinaです(^▽^)/
先日大学の友人が山梨に遊びに来てくれたので、甲府まで遊びに行ってきました!

まずは友人が行きたいと言っていた「やまいち」という雑貨屋さん。


かわいいものが沢山あって全部見るのに時間がかかりました⏰
雑貨屋さんではありますがカフェもやっていて、「ゆめするが」というお茶を頂いたのですがとーーっても美味しかったです🍵

お茶を待っている間にメニュー表を見ていたら、提携しているパン屋さんの記載があり、調べてみるとこれもまたすごく美味しそうだったので急遽行くことに!向かったのは「パンとパイ ほそいり」というお店🍞
すごく素敵な雰囲気のパン屋さんでした!!パンもクッキーも美味しかったです♪

私自身とてもインドアなので友人に誘われない限り出かけないのですが、友人とドライブして素敵なお店に沢山出会えてお出かけする日も良いな~と感じた1日でした。

そして大学時代も含めると山梨6年目ですがまだまだ知らない場所、お店があるので
皆さんのおすすめもぜひお聞きしたいです(^▽^)/

Marina


【第1回実用英語技能検定について】

英検の実施日は5/23です!
各校舎で申込の締め切り日が違うので要チェック👉👉
富士吉田校の申込は4/15㈬〆切です!!!!