日別アーカイブ: 2023年10月7日

【JES】Exploring Japanese Culture!! 日本文化を学ぶ。

Hello everyone!

How are you doing?

Joyful English Schoolジョイフル イングリッシュ スクール です!

 

今回は初、外国人講師のブログです!Jeff先生が旅の思い出をお届けします♪ Jeff先生は富士吉田校で教えていますよ(^^♪ Jeff先生の旅を素晴らしい写真とともにご覧あれ!!(ちょっと長いです笑)

JESは外国人教師と日本人教師による英会話と英文法指導を行い、話す・読む・聞く・書くの4技能をバランスよく指導しています!明るく楽しい先生たちが待っていますよ(^^) ぜひ一度体験してみてください♪

 

それでは外国人教師Jeff先生の冒険in Japanをどうぞ~(^^)/ ちなみに英語の後に日本語訳を付けましたが、比較的シンプルな英語で書かれているので、ぜひまずは英語で読んでみてね!

Here we go~!Let’s challenge!!

 


Hello!

Although my photographs have occasionally been used on the JES blog, I think this is the first time I’ve appeared here as a writer.  Before moving to Japan, I had worked as a professional photographer at newspapers, at a university, and as a freelancer, but now photography is mainly just a hobby.  I take a lot of photos of our JES activities, and I also use photography to gather ideas and subject matter for drawing.

こんにちは!このブログに私が撮った写真を時々使ってはいましたが、こうして自分でブログを書くのは初めてです。日本に来る前は、プロのカメラマンとして、新聞社や大学、そしてフリーのカメラマンとして働いていました。しかし今では写真は趣味のひとつとなってしまっています。今はJESのアクティビティーの写真を撮ったり、絵を描くためのアイデアや題材を集めるために写真を撮っています。

I enjoy traveling, but I don’t get to travel and explore as much as I like.  Recently, though, during Silver Week, I had a chance to spend a few days exploring around Hiroshima.  It was a chance to play with some new camera equipment I had not been able to use much yet.  I traveled to Hiroshima a number of years ago for a short visit, but there was a typhoon while I was there, so I wasn’t able to see as much as I wanted.

私は旅行が好きですが、あまり思うように旅行に行けていません。しかしつい先日のシルバーウィークに広島に旅行に行くことができました。まだあまり使ったことのない新しいカメラ機材を使ういい機会となりました。何年も前に短期間でしたが広島を訪れたことがあるのですが、その時はちょうど台風が来ていてあまり観光ができませんでした。

The first day after my arrival in Hiroshima, I visited the Hiroshima Peace Park area. In the years since my previous visit, a new building called Hiroshima Orizuru Tower, which opened in 2016, had been constructed behind the iconic Atomic Bomb Dome.  “Orizuru” means “paper crane”. This 12-story building has an observation deck above the top floor, so you can get a spectacular view of the Atomic Bomb Dome and the Peace Park, and, if you know where to look, you can also see the small marker on a nearby street that shows where the epicenter of the bomb was.

広島に到着した初日、私は広島平和記念公園を訪れました。前回の訪問から数年、2016年にオープンした広島おりづるタワーと呼ばれる新しい建物が広島の象徴である原爆ドームの背後に建設されていました。この12階建ての建物には最上階の上に展望台があるので、原爆ドームと平和記念公園の壮大な景色を眺めることができ、場所が分かっていれば、近くの通り上にある爆弾の爆心地がどこにあるかを示す小さな印も見ることができます。

One unique feature of the building is that there is a slide that spirals down from the top floor.  Unfortunately, I was carrying too much camera equipment, so I couldn’t try the slide, and I didn’t have a chance to go back again later to give it a go.

建物のユニークな特徴の1つは、最上階から螺旋状におりれる滑り台があることです。残念ながら私はたくさんのカメラ機材を持ち運んでいたので、滑り台はできませんでした。

After my visit to Orizuru Tower, I went to the Peace Memorial Museum.  The displays had been updated since my last visit, so I wanted to see how it had changed.

おりづるタワーを訪問した後、広島平和記念資料館に行きました。最後に私が訪れてから展示内容が変わっていたので、どんなふうに変わったのか見てみたかったのです。

The second day, I traveled to Miyajima, a place I hadn’t been able to visit on my past visit to Hiroshima.  The ferry boat takes a curving route to the island, so you can get a nice view of the torii gate and temple as you make your approach.  The temple area was also filled with groups of schoolchildren and tourists.  Some of the temple was off-limits due to restoration work, but fortunately the torii gate restoration had been completed last year, so everyone could get a nice view of it.

2日目は、以前行けなかった宮島に行ってきました。フェリーが曲がりくねったルートで島へ向かうので、鳥居や寺院の素晴らしい景色を眺めながら島に近づくことができます。ここもまた学生や旅行客でいっぱいでした。修復工事のため境内は一部立ち入り禁止となっていましたが、幸運にも昨年鳥居の修復が完了しており、誰もが素晴らしい景色を見ることができました。

The Hiroshima Carp baseball team was having a home baseball game against the Yokohama DeNA BayStars  that night, and I had been able to get a ticket, so after returning from Miyajima, I headed over to Mazda Zoom Zoom Stadium to watch the game.  I had been to one professional baseball game in the U.S., but had never been to a game in Japan, so this was a fun, new experience.  Some aspects were similar to my baseball experience in the U.S., but other things were uniquely Japanese.  Unfortunately for Hiroshima, they lost the game, 3-1.

その日の夜、広島カープと横浜DeNAとの試合があり、チケットが取れたので宮島から戻ったあとMAZUDA ZOOM-ZOOMスタジアムに試合を観に行きました。アメリカでは1度プロ野球を観に行ったことがあったのですが、日本では1度も観たことがなく、新しい経験でとても楽しむことができました。アメリカのプロ野球と似ている雰囲気もありましたが、日本特有だと感じるところもありました。残念ながら広島は3対1で負けてしまいました。

After the game, I returned to my hotel, then headed over to the nearby Peace Park to take some nighttime pictures.

試合観戦後、ホテルに戻ってから夜景を撮るために平和記念公園近くまでまた出かけていきました。

On my last full day in the Hiroshima area, I traveled to Iwakuni to see Kintaikyo Bridge, a famous wooden arched bridge stretching across the Nishiki River.  Ever since seeing images of this bridge on the Internet, I had always wanted to see it in person.  Unfortunately, I wasn’t able to take the nearby ropeway to get the view from a higher vantage point, but the bridge itself was quite spectacular.  While I was visiting the bridge, a film crew was there working on a Japanese drama, so there were a number of actors in period costumes milling around and performing in front of the cameras.

広島の最終日、岩国の錦帯橋を見に行ってきました。錦帯橋は錦川にかかる有名な木造橋です。インターネットでこの橋を見て以来、直接見てみたいとずっと思っていました。残念ながら近くにあるロープウェイに乗って高いところから見ることはできませんでしたが、橋自体はとても素晴らしかったです。橋を観光中、日本のドラマ撮影が行われており、時代劇の衣装を着た俳優が歩き回り、カメラの前で演技をしていました。

 

The next day, on my way back to Yamanashi, I stopped in Himeji for a few hours.  I had previously visited Himeji about eight years ago, but my time there had also been marred by bad weather, so I wanted to try to see the castle again.  This time, there was no rain, so I was able to see the castle under much better conditions.

次の日山梨に帰る途中で、数時間だけ姫路に立ち寄りました。8年前に訪れたことはあったのですが、その時も悪天候で台無しになってしまったので、もう一度姫路城を見てみたかったのです。今回は雨が降っていなかったので、以前よりもずっと良いコンディションでお城を見ることができました。

On this trip, I was using some new digital cameras and lenses, but I also used a couple of special cameras.  

今回の旅行では、新しいデジタルカメラとレンズをいくつか使用しましたが、特殊なカメラも使用しました。下の写真はそのカメラで撮りました。

There are so many things I would like to see in Japan – I hope I have the opportunity to travel again soon!

まだまだ日本で見てみたいものがたくさんあります。また近いうちに旅行に行く機会があるといいなと思っています!

 

Jeff

 

ジェフ先生の冒険、素晴らしい写真でしたね!ちなみに、英語で読んでみましたか?分からない単語等あったかな?marredなんて難しいですよね。準1級以上を目指すなら押さえておきたい単語ですよ!(※mar 台無しにする・ひどく傷つける)。日本の子供たちに英語を教えるのだから、日本文化にもしっかり触れ合い、理解を深めたいというジェフ先生。今までにいろいろなところに行っているようですよ。またジェフ先生は写真の他に絵も描いていて、とても上手なんです。多才ですね!また次回の外国人教師ブログもお楽しみに!!

 

As always, thank you for supporting JES!

 

Keiko

 

 

【小瀬校】新聞検定!

こんばんは!小瀬校の斉木です。

10月に入ってそろそろ一週間ですが、急激に寒くなりました🥶・・・
長袖の生徒も増えてきています。
体温調節に気をつけて、健康な秋🍂を過ごしたいですね!

 

さて、今週は新聞検定を実施しています。

検定では、以下の三つの能力を試します。
➀新聞から情報を正しく読み解く力
②視野を広げてものを見る力
➂自分の考えを正しく伝える力

私としては、特に②の力を大切にしてほしいと思います。
インターネットで情報を得ようとすると、検索で「知りたいことだけを知る」ことが
できます。

大変便利なものですが、そもそも関心がない、気付いていない事を知るの
非常に難しい
ツールです。

一方、新聞は全体に目を通さなければ知りたい情報を見つけることができません。
その中で、今まで視野に入っていなかった物事に気づくことができます。

インターネットも新聞・書籍も!
あらゆるメディアを活用できるようになるとカッコいいですね!

 

秋は、何かを始めるのに適した時期です。
スポーツの秋🎾・芸術の秋🖌・食欲の秋🍠など色々ありますが!
読書の秋📚もおすすめですよ~!

【長田校】10/9休校のお知らせ & 中3生の様子

こんにちは
長田校の吉川です。

●大切なお知らせ
塾生の皆さんにお配りした時間割通り、10/9(月)は祝日のため休校となります。
また、10/10(火)の中2Sクラスの授業も休講となります。
宜しくお願いいたします。

●最近の中3生の様子
最近の長田校は、中学3年生の面談希望者との面談を実施しております。
志望校合格に向けての今やるべき勉強のアドバイス、合格するための覚悟を決める場として、面談の場を設けております。
授業内でも、この時期の勉強がいかに志望校合格に影響するかを何度もお伝えしております。
その効果もあり、中3生の自習室参加者が増えております。自習時間も格段に上がってきております。

そして、何より私自身が感じているのは、「ズレた勉強」をする子がいなくなった気がします。「ズレた勉強」の例としては、【中学校の英語の単元テストが来週控えているのに、国語の漢字や数学の計算をひたすら勉強している】など。
最近は、自発的に「目的・ゴールのある勉強をする」ようになってきております!頼もしいかぎりです!

私たちも全力で中3生のサポートしてまいります!

★おしらせ★
秋からの入塾がおススメです!!本気になるなら文理学院!
頑張るあなたを応援します!

長田校TEL:(054)269-6655

までお気軽にご連絡ください。

下吉田校 富士山の・・


こんにちは、小俣です。先日の今年、初冠雪の富士山です。

本格的に寒くなってきました。風邪を引きやすい時期です。

着るもので調節をしましょう。

本日は13時開校です。

中3生は13時から土特・16時10分から対策・終了は18時50分

中1Sクラス・中2Sクラスは19時20分から21時50分です。

下中生 今日と明日、一段と頑張りましょう。

 

中原校R5-189【来週月曜日(10/9)は国民の祝日のため校舎クローズとなります】

🌌🍠入学受付中🌌🍂

秋入学受付中(クリックでリンクが開きます)

お申込みお問合せは文理学院中原校にお電話ください。

中原校☎054-204-6755

また、下記リンクからメールにてお問合せもできます。

お問合せフォーム(クリックで開きます)

10/7(土)晴れ

本日は英検実施のため朝から開校しています。

☆明日の日曜日(10月8日)と明後日の月曜日(10月9日)は校舎完全クローズとなります。自習室も開いておりません。

☆来週土曜日(10月14日)SDGs秋の清掃活動         正午12:00中原校集合12:50解散

☆10月14日(土)中2保護者会            午後2:00開始3:00終了                 ※詳細はお知らせをご覧ください

2023駅南(第89回):【行事盛り沢山一日】

駅南校 望月です。
今日は朝から来ております。

行事もりもりの一日です。
①英語検定があります。
→午前の部は望月が担当します。
②清掃活動があります。
→勝村先生・三村先生が案内役です。
→ちょっとした差し入れを用意しました(*^▽^*)
③中3受験対策
④中3通常授業
三年生は…なかなか長く文理にいることに…

明日は完全休校となります。
小中学部の先生は校舎にいませんので
ご了承ください。

秋晴れの清々しい朝で、運転しながらどこかに
行きたくなりました。いい季節です。
勉強にもってこいの気候ですね(無理やり)
中3生は、今から定期テスト準備だー!!

今日はここまで。
多分、勝村先生が清掃活動の様子を写真に♪

都留本部校・東桂校『うれしいお知らせ!①』2023.10.7

都留・東桂校 小澤です。

ただいま中間テスト対策中のため、予定表を確認して「対策授業」へ参加してください!

では、ブログタイトルの通り、昨日 うれしい出来事がいくつかありましたので、ブログで小出しにしていきます。 (*’▽’) 第一弾!

山梨英和中は1年通して前期・後期制で、前期の期末テストにあたる「前期定期テスト②」の結果がでました。
前回に引き続き、文理生が1位を獲得してきてくれました! (*’▽’) パチパチパチ・・・

さて次は、公立中学校へ通うみなさんの番ですよ~

中学3年生の教達検結果ですが学校内順位は発表されないと思います。そんな中ではありますが、生徒の間で情報交換がされるので、学校内順位が大体わかるみたいです。
おそらくですが、都留一中1位、都留二中3位?、東桂中1・2・3位、西桂中1・2位は文理に通う生徒がとってくれたのではないでしょうか?

さぶざむの一週間

さぶざむ:スーパーマリ〇RPGに登場する技

寒々しい:読み「さむざむしい」

意味 いかにも寒そうであるようす。

 

正しくは後者でした。

こんにちは、鎌矢です。

秋もほにゃららとか言っているうちに、本格的に寒くなりました。

 

来週から本格的に始まります。

秋期講習です。

いつもと違う講座、はりきっていきましょう。

友人さまもお連れながらに…

【唐瀬】秋季講座【高等部】

こんにちは。唐瀬校舎の千葉です。

現在、文理学院唐瀬校は各高校の定期テスト直前のため、テスト対策真っ最中です。テストが終われば、塾内模試があり、その後に秋季講座があります。

 

秋季講座第1弾 高2 共通テストチャレンジ

実施教科:英語・数学ⅠA

費用:無料

日程:10月31日(火)~11月11日(土)

 

秋季講座第2弾 高2 大学受験ガイダンス

内容:①大学受験までの流れ

   ②志望校選び・志望校調査方法の指導

費用:無料

日程:11月12日(日)

 

秋季講座第3弾 高1 2学期期末テスト対策

実施教科:英語・数学

費用:無料

日程:11月18日(土)~

上記の秋季講座は全て無料の講座となります。普段受講していない教科も積極的に受講してください。また、文理に通っていないお友達を連れてくるのも大歓迎です。いっきに涼しくなって勉強するにも快適な時期になりました。気候も味方につけて、この秋季講座を自分の将来と本気で向き合うきっかけにしましょう。

10月入塾Be-Wing体験授業受付中です。

文理学院唐瀬校高等部

054-248-1007